편집 서비스
Back Next

 

Home
소개
언어 반
편집 서비스
고용
연락처

Last Updated January 02, 2009

Expert Language Instruction에서는 전문 영어 편집 서비스를 제공합니다. 저희는 조직이나 개인의 문서를 가능한 한 전문적으로 살펴 보는 것이 얼마나 중요한지를 압니다. 이는 모든 문서에 오류가 없어야 한다는 의미입니다. 우리는 자신의 작문에서도 오류를 그냥 지나치기 쉽습니다. 그것은 모든 중요 문서가 유능한 편집자에 의해 검토되는 것이 필요한 이유입니다.

저희 편집자들은 여러분의 영어 작문이 이해가능하고 문법 및 철자 오류가 없도록 보장해 드립니다. 저희는 두 가지 수준의 편집 서비스를 제공하는데, 기본고급이 그것입니다. 기본 서비스는 영어 원어민과 비원어민 모두에게 권장되며 고급 서비스는 영어 비원어민에게 대부분 권장됩니다.

기본 서비스

이 서비스는 영어 원어민과 비원어민 모두에게 권장됩니다. 저희 편집자는 여러분의 문서에서 다음과 같은 부분의 오류와 불일치를 찾아내서 바로잡을 것입니다.

    문법
    철자법
    구두법
    문서 체재
 

문법 오류에는 올바르지 않은 대명사(예: me, I)의 사용, 올바르지 않은 동사 형식 (예: he has went), 시제의 불일치(예: 현재에서 과거로 미래로 부적절하게 변화), 및 부적절한 형용사나 부사(예: quick, quickly), 그리고 기타 오류가 포함됩니다.

페이지의 맨 위

철자 오류에는 대부분의 스펠-체크 컴퓨터 시스템에 의해서 발견되지 않는 오류들이 포함됩니다. 컴퓨터 스펠-체커는 매우 유용하지만 그 스펠-체커의 사전에 있는 단어만을 체크합니다. 이러한 스펠-체커는 그 문장 내에 올바른 단어가 사용되고 있는지에 대한 체크는 하지 않습니다. 예를 들어, 많은 단어들이 올바르게 철자되어 있을지 몰라도 주어진 내용에서는 올바르지 않을 수 있습니다. 몇 가지 예를 들자면, for/four/fore, whole/hole, your/you're, 그리고 ever/every 등입니다. 어떤 단어들은 어느 문장에서는 대문자로 되어야 할 수 있지만 다른 문장에서는 그렇지 않을 수 있습니다. 올바르지 못한 대문자 사용의 예로는, the white house/White House, 및 the depression/Depression 등을 들 수 있습니다. 대부분의 컴퓨터 스펠-체커는 이러한 오류를 발견하지 못하지만, 저희 영어 전문가들을 해냅니다.

페이지의 맨 위

구두법 오류에는 구두 기호의 잘못된 사용이 포함됩니다. 예를 들어, "like this?" 처럼 인용 부호 안에 물음표를 두는 것이 대개는 맞지만, 때로는 "like this"?가 맞습니다. 저희 편집자들은 여러분의 구두법을 체크하여 정확성을 확인할 것입니다.

페이지의 맨 위

문서 체재 오류는 종종 여러 체재 스타일이 한 문서에서 사용될 때 발생합니다. 예를 들어, 여러 단락과 부속 단락으로 구성된 문서에서, 각 단락은 같은 급의 모든 다른 단락과 동일한 방식으로 모양이 갖추어져야 합니다. 특별한 수준의 표제는 그와 같은 급의 모든 다른 표제와 똑같은 모양이 되어야 합니다. 저희 편집자들은 여러분의 문서 체재에서 어떠한 불일치성이라도 발견하여 수정하여 드립니다.

페이지의 맨 위

고급 서비스

이 서비스는 영어 비원어민에게 많이 권장됩니다. 이 서비스에는 기본 에 있는 모든 편집 서비스가 포함되며, 해당 문서가 영어 원어민에게 이해될 수 있도록 하기 위한 추가 서비스도 포함됩니다.

언어가 구성되는 방식의 차이와 문화의 차이 때문에, 서로 다른 언어의 화자들은 그들의 생각과 문장을 다른 언어의 화자와는 다르게 구성합니다. 그러므로, 한 언어로 밝히는 생각과 설명은 다른 언어로 번역되었을 때 이해할 수 없게 되기도 합니다. 또한, 때때로 비원어민은 영어 작문에서 특이하거나 혼란을 주는 단어를 선택하여 사용합니다. 이러한 모든 것은 문서가 문법적으로 맞고, 모든 단어의 철자가 틀리지 않고, 모든 구두법이 완벽하며, 모양이 아름답게 되어 있더라도, 원어민에게는 여전히 이해되지 않을 수 있다는 것을 의미합니다!

저희가 고급 편집 서비스를 제공하는 이유는 바로 그것입니다. 저희 편집자들은 여러분의 문서를 검토하여 그것이 분명하고 이해 가능한 영어로 쓰여져 있는가를 확인해 드립니다. 저희는 작문 스타일이나 단어 선택으로 인한 혼동을 제거하기 위해 여러분에게 협력하겠습니다.

페이지의 맨 위

 

Expert Language Instruction

저희와 함께 배우는 것이 마음에 드실 것입니다!

 

Weekly Idiom: January 2, 2009
to jump the gun

Definition:
to do something too soon

Example:
He jumped the gun and told her about our plans before we had finalized them.

Explanation:
He told her about our plans before we were ready. He should have waited until the plans were final to be sure the plans would not change.


Weekly Phrasal Verb: January 2, 2009
to jump in

Definition:
to get involved in something quickly

Example:
Please jump in if you have something to add to our discussion.

Explanation:
Please just begin speaking if you have something to add to our discussion. Don’t worry about interrupting us.

 Email Us    Copyright © 2003-2007 Expert Language Instruction. All rights reserved.